Константин Батюшков
стихотворение
На перевод «Генриады» или Превращение Вольтера

        «Что это! — говорил Плутон, —
        Остановился Флегетон,
Мегера, Фурии и Цербер онемели,
        Внимая пенью твоему,
        Певец бессмертный Габриели?
        Умолкни!.. Но сему
        Безбожнику в награду
Поищем страшных мук, ужасных даже аду,
        Соделаем его
        Гнуснее самого
        Сизифа злова!»
Сказал и превратил — о, ужас! — в Ослякова.


Дата написания: 1810 год

 
Тексты произведений, фотографии, автографы и дополнительная информация к стихам
для нашего «Сборника», предоставлены литературным порталом «Стихи 19-20 веков»