Иоганн Гете
стихотворение
«Вечерняя песнь художника»

Когда бы клад высоких сил
В груди, звеня, открылся!
И мир, что в сердце зрел и жил,
Из недр к перстам пролился!

Бросает в дрожь, терзает боль,
Но не могу смириться,
Всем одарив меня, изволь,
Природа, покориться!

Могу ль забыть, как глаз обрел
Нежданное прозренье?
Как дух в глухих песках нашел
Источник вдохновенья?

Как ты дивишь, томишь меня
То радостью, то гнетом!
Струями тонкими звеня,
Вздымаясь водометом.

Ты дар дремавший, знаю я,
В моей груди омыла
И узкий жребий для меня
В безбрежность обратила!


Перевод - Н. Вильмонта

Короткая справка

Cтихотворение было написано в 1774 году; является поэтическим посланием другу Гете швейцарскому поэту и писателю Иоганну Лафатеру.



Иоганн Каспар Лафатер
Иоганн Каспар Лафатер
(писатель, богослов и поэт)

В своем стихотворение «Вечерняя песнь художника», следуя эстетике «Бури и натиска», Гете отвергает классицистский принцип «подражания природе» во имя творческой свободы.


 
Тексты произведений, фотографии, автографы и дополнительная информация к стихам
для нашего «Сборника», предоставлены литературным порталом «Стихи 19-20 веков»