Иоганн Гете
стихотворение
«Книга для чтения»

Книга книг-любовь, и в мире
Книги нет чудесней.
Я читал ее усердно.
Радости - две, три странички,
Много глав-разлука.
Снова встреча - лишь отрывок,
Маленькая главка.
Целые тома печали
С приложеньем объяснений
Долгих, скучных, бесполезных.
Низами! - Ты в заключенье
Все же верный ход нашел,
Кто решит неразрешимое?
Любящие - если снова
Вместе и навеки.


Перевод - В. В. Левика

Короткая справка

Стихотворение «Книга для чтения» было включено в цикл стихов Гете «Из Западно-Восточного Дивана» (тематическая часть «Книга любви»).



Кристиана Вульпиус
Сборник стихов Иоганна Гете
«Из Западно-Восточного Дивана»

Вдохновительницей и соавтором сборника стихов в восточном вкусе, была знакомая Гете - австрийская актриса, танцовщица и поэтесса - Марианна фон Виллемер.



Марианна фон Виллемер
Марианна фон Виллемер

Марианна является автором четырех стихотворений тематической части сборника «Книги Зулейки», где вместе с Гете (Хатемом), используя вымешленное имя (Зулейки) играет роль влюбленной поэта, обмениваясь с ним страстными признаниями в любви.


 
Тексты произведений, фотографии, автографы и дополнительная информация к стихам
для нашего «Сборника», предоставлены литературным порталом «Стихи 19-20 веков»