Иоганн Гете
баллада
«Рыбак»

Бежит волна, шумит волна!
      Задумчив, над рекой
Сидит рыбак; душа полна
      Прохладной тишиной.
Сидит он час, сидит другой;
      Вдруг шум в волнах притих...
И влажною всплыла главой
      Красавица из них.

Глядит она, поет она:
      "Зачем ты мой народ
Манишь, влечешь с родного дна
      В кипучий жар из вод?
Ах! если б знал, как рыбкой жить
      Привольно в глубине,
Не стал бы ты себя томить
      На знойной вышине.

Не часто ль солнце образ свой
      Купает в лоне вод?
Не свежей ли горит красой
      Его из них исход?
Не с ними ли свод неба слит
      Прохладно-голубой?
Не в лоно ль их тебя манит
      И лик твой молодой?"

Бежит волна, шумит волна...
      На берег вал плеснул!
В нем вся душа тоски полна,
      Как будто друг шепнул!
Она поет, она манит -
      Знать, час его настал!
К нему она, он к ней бежит...
      И след навек пропал.


Перевод - В. А. Жуковского

 
Тексты произведений, фотографии, автографы и дополнительная информация к стихам
для нашего «Сборника», предоставлены литературным порталом «Стихи 19-20 веков»