Михаил Лермонтов
стихотворение
«Делись со мною тем, что знаешь»

                (из Шиллера)

Делись со мною тем, что знаешь;
И благодарен буду я.
Но ты мне душу предлагаешь:
На кой мне чорт душа твоя!...

Короткая справка

Раннее стихотворение Лермонтова, написано в 1829 году, является вольным переводом двустишия Фридриха Шиллера «An *» из цикла «Вотивные таблицы».



Фридрих Шиллер
Фридрих Шиллер
(немецкий поэт)

Лермонтов изменил эмоциональный строй стихотворения Шиллера, преобразовав классическую «надпись» в острую эпиграмму, состоящую в соответствии с русской традицией из четырех стихов 4-стопного ямба, с резкой «pointe» в конце.


Общий грубовато-пренебрежительный тон лермонтовского четверостишия позволил некоторым исследователям видеть в нем полемику с оригиналом, отрицание медитативной, сентиментально-лирической линии в шиллеровской поэзии.


 
Тексты произведений, фотографии, автографы и дополнительная информация к стихам
для нашего «Сборника», предоставлены литературным порталом «Стихи 19-20 веков»